词语屋>英语词典>hard labour翻译和用法

hard labour

英 [ˌhɑːd ˈleɪbə(r)]

美 [ˌhɑːrd ˈleɪbər]

n.  劳役; 苦役

法律

牛津词典

    noun

    • 劳役;苦役
      punishment in prison that involves a lot of very hard physical work

      柯林斯词典

        in AM, use 美国英语用 hard labor

      • N-UNCOUNT (作为刑罚的)苦工,苦役
        Hard labouris hard physical work which people have to do as punishment for a crime.
        1. The sentence of the court was twelve years' hard labour, to be served in a British prison.
          法庭判其在一所英国监狱里服12年苦役。

      双语例句

      • Despite the scarcity of nutritions, people in Northwest Area worked hard and engaged in various labour activities and social campaigns.
        然而,在营养普遍缺乏的情况下,西北地区的群众常年超负荷地工作,参与了国家的种种生产活动和社会运动。
      • Indivisible labor model of real business cycle theory As time goes by, it will become increasingly hard to differentiate between mental and manual labour.
        真实经济周期学派的不可分劳动模型将来,脑力劳动和体力劳动更分不开来。
      • The sentence was two years 'hard laBour suspended for a year.
        判处强劳两年,缓期执行一年。
      • Work Hard to Open up a New Prospect for Labour Union of Colleges
        努力开创新世纪院校工会工作的新局面
      • As time goes by, it will become increasingly hard to differentiate between mental and manual labour. Firefox keeps itself up-to-date. Smart Update searches for updates in the background and informs the user about available updates.
        将来,脑力劳动和体力劳动更分不开来。火狐可以自动更新。精巧的自动更新系统可以在后台搜索更新,并提示用户所需要的更新。
      • The team have really worked hard and Mansell is enjoying the fruits of that labour
        这支队伍真正付出了辛劳,而曼塞尔正在享受着这种辛劳的成果。
      • The grain is reaped through the hard labour of the peasants.
        粮食是农民用血汗换来的。
      • This I did by mere mallet and chisel, and by hard labour, till I HAD a very handsome boat.
        干这些活时,我只有槌子和凿子,劳动非常艰苦。
      • Unlike specific labor, abstract labor is intangible and cannot be measured. As time goes by, it will become increasingly hard to differentiate between mental and manual labour.
        抽象劳动不同于具体劳动那样可视可量。将来,脑力劳动和体力劳动更分不开来。
      • Mr Clinton travelled on what the Obama administration characterised as a "private mission" to obtain the release of Laura Ling and Euna Lee, two US journalists sentenced in June to 12 years of hard labour for illegally entering the country.
        克林顿此行被奥巴马政府称作“私人使命”,目的是争取让这两名记者获释,她们因非法进入朝鲜,在6月份被判处12年劳动教化。